焦点期刊
在线客服

著作编辑 著作编辑

咨询邮箱:568476783@qq.com

医学论文

介绍中国植物药学

时间:2022-03-08 22:56 所属分类:医学论文 点击次数:

传教士们对中国的植物药学非常感兴趣。巴多明研究了中国的草药,并研究了李时珍的草药纲目。1723年5月,巴多明在给法国科学院的信中报告了大黄、冬虫夏草、三七、阿胶等中药的药性。
尹宏旭在过去的20年里,他的传教主要是医生,所以他没有研究中国的医学。他提到,他利用业余时间通过阅读中国植物志进行了一些调查。他想通过了解中国草药志,更好地了解欧洲草药的疗效,然后服务于欧洲的医疗事业。他说:这位中国植物学家应该为我提供多少关于这个国家无数植物的意见!条件是我有时间研究它,并为它们提供一个欧洲名字。因此,我只关注我所知道和熟悉的欧洲植物。
1726年5月11日,在北京写给杜赫德神父的一封信中,他介绍了他在一本名为《长寿》的中文中读到的中药,包括芝麻、葛根、牡丹、金银花、晨砂和雄黄。他简要介绍了他们的医疗效果。例如,当他介绍葛根时,他提到它可以退烧,治疗严重的头痛和严重的关节炎,它可以出汗和解毒。它也广泛用于治疗儿童发烧引起的所有疾病。
1736年10月8日,在北京写给杜赫德神父的信中,由于阅读了《中国植物志》(未介绍中文书名),他对中国植物的了解更加丰富,重点介绍其药用或对人体有益,并将其介绍给欧洲,注意这些植物在欧洲的使用。
他在谈到柿子树时说,这种果肉(注:柿子)仍然有一种清爽、甜、涩的味道,因此具有收敛和保健的作用。并认为这棵树可能很容易在欧洲生长,因为人们不仅在中国南方发现了它,而且在北方的许多省份,甚至在北京的小山谷中也可以看到它。尹洪旭还把种子寄给了欧洲杜赫德神父,希望做一个欧洲生长的实验。他还记录了荔枝的药物作用,尽管来自中国的欧洲航海家经常品尝荔枝,但他们对它的医疗效果一无所知。当他谈到中国荔枝核略加烘烤时,它会变得脆弱,然后研制成一种非常薄的粉末,用普通的水空腹服用,这是一种治疗方法。肾结石和肾绞痛是无法忍受的疼痛的有效药物。
他还提到,槐树不仅可以药用,还可以治疗痔疮,使白发变黑变亮。它也被广泛用作染料,并认为这些特征在欧洲可能有一定的好处。因此,它详细介绍了槐花和种子加工成染料的细节,甚至将这三种染色样品发送给杜赫德神父,并不厌其烦地记录了如何种植这棵树。
在尹洪旭的信中,他花了最多的笔墨来介绍柳树。尹洪旭对柳树有浓厚的兴趣,因为他在欧洲的《艺术词典》中提到马蒂奥勒对柳絮的形成感到惊讶。尹洪旭在中国再次看到了这种植物。他想知道中国人是如何描述和介绍这种植物的。他在中文书中揭示了它的药用特性。柳树的花骨可以治疗黄疸和四肢抽搐,也适用于各种关节炎。尹洪旭对柳絮如此感兴趣的是,中国人有时把柳絮作为棉花的替代品,但尹洪旭认为很难处理这种假棉花,它们没有真正的棉花那么温暖。但最让尹洪旭认为值得学习的是如何将柳树应用到井建筑中。他认为,中国人的发明可以很好地从欧洲人那里学习和欣赏。原本质地柔和,多么硬的木桩可以像昆虫一样耐用。
尹宏绪在中国已经40多年了。一方面,他勤勤恳恳地传播福音,传教几个城市,克服了资金不足的困难。特别是雍正后期,当传教工作受阻时,他从未放弃任何传播福音的机会。他试图尽可能多地受洗一些信徒,甚至不顾身体虚弱,仍然坚持传教工作,可以说,他为中国的福音事业贡献了生命。同时,他也不辜负18世纪中西交流的使命。凭借良好的教育、丰富的知识和对客观事物的正确认知态度,他长期生活在中国,甚至生活在中国宫廷。他熟悉中国文化,获得了任何简单的旅行者和商人无法想象的中国知识。
应该说,尹洪旭了解这些中国知识,不是敷衍的传闻,在他的信中,我们看到为了了解植物医学的真实功能,他除了阅读相关的中文书籍,还亲自咨询那些了解这些知识的中国人,亲自制作现场观察,并做详细的记录。在信中,我们可以完全阅读他科学严谨谦逊的性格,充满了以下表达:我只介绍在中文书中读到的内容,我不能保证作者记录的一切都是事实,我问那些擅长这个过程的中国人,我希望这些研究能有点有用,这是我在研究后花了一点努力的唯一想法。他的态度是认真的,介绍的大部分内容也是客观和公正的,而且大多数向欧洲人宣传的中国形象都是积极的。
尹宏旭介绍,杜赫德采用了中国的主要信件,并被编入了《中华帝国通志》。这本书无疑是当时欧洲最受欢迎、最权威的中国读物,甚至影响了伏尔泰、孟德斯鸠、黑格尔等。他的信不仅涉及传教,还涉及17世纪至18世纪中国的各个方面。他在中欧文化交流中写下了辉煌的一笔。